Hiring a Professional Language Service Provider
As
you can probably surmise, hiring a Language Service Provider or agency to
translate your content, is the full-service option. The biggest negative is
that it’s also the highest price option.
Benefits
of working with the RIGHT agency. You get:
Qualifiedand trained professional translators so you know it will be right.
High
performing translators that the agency gets consistent feedback about from
multiple clients and reviewers.
Unbiased
party doing your translations who will ask for clarification on any
inconsistencies.
An
intermediary who can facilitate feedback between you and the translator for
brutal honesty.
Timely
translations even when an emergency happens - the agency can juggle competing
priorities to meet your needs.
Cultural
appropriateness feedback when you content is not suitable for your audience.
The agency project manager and the translator watch this for you.
Quality
control in real time. The agency will work with you to build appropriate
processes to deliver the quality you need.
Document
management and version control.
Confidentiality
and you retain ownership of all content.
Ability
to handle fluctuations in demand - you can easily scale up or down to meet
needs.
Benefits
– high quality results, process and project management included, best practices
suggestions
Risks-
costs particularly if you hire the wrong agency.
Conclusion
Bottom
line, you do have numerous choices for who you pick to do your translations. As
with any purchase, you sacrifice quality and service as you go to a lower price
point. It’s important that every company consider their risk vs. return and
make a plan so the decision on who does the translation is clear.
Comments
Post a Comment