Posts

Showing posts with the label language translation services

Live Simultaneous Interpretation Services | Interpretation Services - Hanaeni Services

Image
  Recently, we completed a live  simultaneous interpretation  project for an online conference. Simultaneous interpretation [Professional interpretation services are given simultaneously for large gatherings (i.e. the speaker and the interpreter speak at the same time)] is quite rare in India, in spite of the rich variety of languages we have – and so is, unfortunately, the training available for the same in Indian languages! In an ideal world, a simultaneous interpreter works only for 15-20 minutes at a stretch and then needs a break – hence such work is done in pairs so that there is no interruption in the interpretation provided and the listeners can have complete rendition of all that is being said. The platform used for this online conference was Zoom, and though it is very reliable and robust, in the 9 language channels (English, Chinese, Japanese, German, French, Russian, Portuguese, Spanish, Korean) for interpretation, no Indian languages...

Translation Services in Bangalore | language Translation and Interpretation Services

Image
Hanaeni Services Pvt Ltd is a reputed   language  translation &  interpretation service  provider in Bangalore. We have a team of professional Translators, Interpreters, Technical Writers, and Content Writers etc for short/long term contractual work through remote or onsite.    We translate and help you localize: Websites translation Online Content  translation Voice Over Scripts  translation E-commerce platforms  translation E-learning content  translation Software  translation Admin guides  translation Online help  translation Operator manuals  translation Mobile/ Desktop apps  translation Video Games  translation Marketing presentations, brochures Technical publications  translation Technical specifications Technical Content  translation Books  translation and many more.. Contact Us - +91-7259251682/ +91 97413 25386 Get a quote @ https://hanaeni.com/services/online-language-interpreta...

Language Translation And Interpretation Services

Image
The  language translation  process involves many steps other than translation, editing, and proofreading. Hanaeni's translation service also deals with language quality assurance.   Connect our professional translators - +9172592 51682/ +91 97413 25386Visit @ https://hanaeni.com/services/language-interpretation/#simultaneousinterpretationservices #interpretationservices #hanaeniinterpretationservices #languageinterpretaionservices #interpretation #interpreterservices #languageinterpretationservices #languagetranslationservices #translationandinterpretation #foreignlanguagetranslationservices                                      #languagetranslationservicesbangalore

Online interpretation services | Foreign Language translation services in Bangalore

  A Professional Interpreter should be an effective communicator, Master listening skills, learn how to transfer information in multicultural situations. The sole job of professional interpreters is to enable communication between two or more parties who speak different languages.   They must always ensure that they communicate every detail of what is being said without a single omission or alteration. Professional interpreters must not color another person’s speech with their own commentary. They cannot offer personal thoughts on an issue or provide a context to what’s being discussed, no matter the situation.   The focus is not on individual words or sentences, but the active transmission of the contents as a whole. Interpreting requires highly concentrated Professional Interpreters skilled in listening and speaking at the same time. The interpreter must find the right word at the right moment. This is only possible if he or she has the necessary experience and extensiv...

Human Translation with Hanaeni’s Support

Image
  Translation counts because native languages are the comfort zone for most people. On a planet where English is everywhere for everyone, we still need translators because merely having a conversation does not necessarily mean it is effective. As a matter of fact, a person is likely to respond better if he communicates in the language he has spoken since childhood.   Given the importance of the process, we have always traditionally adhered to human translation, haven’t we? Getting someone to convey the same meaning as the original in a native language seems logical; accuracy can be delivered and quality upheld.   However, over the years, human intelligence has been rapidly augmented (rather, countered) by artificial intelligence. We now have machines applying fuzzy logic to make translation a mechanical process. The question is, who wins?   Going by the definition… Human Translation is the process where a person of flesh and blood changes your text from one natural l...

Translations and Interpretation Services

Image
  Hanaeni services pv t ltd is an expert for specialist translations in several industries In order to produce an accurate specialist translation, the translator needs to be a native speaker with plenty of experience and specialised expertise in both translation and the relevant field. The professional project management team at our translation agency guarantees a smooth process, on-time delivery and personal customer service. Benefit from our professional working processes and technological support that will bring your unique translation project to life and help cement your company’s reputation on the international market. Entrust your specialist translation to a true expert – here at Hanaeni services pvt ltd, we’re already looking forward to hearing from you! Expert translators The act of translating specialist texts poses certain challenges for the translator. In contrast to literary translation, which permits a greater degree of artistic freedom, specialist tran...

Why would a company let a language barrier keep them from a big opportunity or sale?

Image
   An experienced interpretation service provider can assist businesses to overcome such obstacles.   Communication is an essential part of our everyday life. You communicate with your family and friends, with your colleagues at work, with shopkeepers, or strangers on the bus. In the business world, however, communication is very essential and analyzes the entire company policy and development. Quite often, the people engaged in a business dialogue interact through various languages and require professional business interpretation.   No doubt, the advantages of utilizing good conference interpretation services in India are many as you will observe below, however, the challenges for the experts should also be taken into consideration.   Know What Interpretation Mean in Business growth In Top Industries The majority of language solutions offer a wide range of skills and solutions to clients who are searching for opportunities for their business. Now, while you ma...

How to Write A Great CV?

Image
Think of your CV as a sales letter with you as the product.   It lets people who have never met you know how to contact you, find out what you are like as a person and understand what skills and experience you have.   Your job when writing a CV is to showcase your abilities, knowledge, experience and personality. You need to deliver that information in an easy-to-read document that any employer can look through and see how you’d fit in their organisation and the position you are applying for.   CVs are not easy to write but you know more about yourself than anyone else ever will, so you should always write it yourself and spend the time making it the best it can be.   A CV Should Be 2 Pages Long Not Always. Back when applying for a job meant posting your CV to the potential employer, it was thought that by printing on both sides of the A4 sheet, it was less likely that any part of your CV would be lost in the in-tray.   Also, receiving a ...

why should you hire a interpreter?

Image
  You wouldn’t go to trial without a lawyer, right? Why would you go to a meeting overseas without an interpreter? There are a million different ways for a business meeting to fail, but a pretty good chunk of them can be traced to some form of miscommunication. When doing business in another country, in another language, the risk of miscommunication increases exponentially.  Hiring a professional conference interpreter is the best way to ensure that your message — and your business — are   not lost in translation . Get it right — the language  and  the ideas. Big ideas are important, and not always simple. There can be a lot of nuance and sensitivity in a single sentence, not to mention a full presentation. Details are also important — the specific whos, whats, wheres, whens, and the ever-critical how much.  If these ideas and details aren’t being communicated properly, what’s the point of having the meeting in the...

How Machine/AI Translation Works?

  Machine translation looks one word at a time. It basically recognizes a word and spits back the translation. It works well for simple words like dog, hello, or chair.   AI takes it one step further, looking at phrases and sentences to predict the translation. AI applications have deeper programming and “learn” as they are utilized more and more. Yet their learning does not extend beyond capturing phrases and usage of phrases in sentences. This works well for straightforward content like “what’s the weather today?” or “may I have a drink?” What the technology lacks, however, is the ability to understand and learn meaning, emotion, and cultural differences of words.   Why You Need Human Translation for Materials that Matter Before relying solely Google Translate or AI to convert important content into other languages to promote your product, service, or company messages, consider these five risks:   The translation is not accurate. Take this simple stat...

Quality Assurance Processes | Language Translation Services

Image
Companies spend a lot of time creating their written materials; messaging, documentation, manuals, advertising, etc. Materials are written, edited and rewritten several times to get the words and the message just right. When these materials are sent for translation, just as much care should be taken to make sure the words and message say and convey exactly what they should. Professionaltranslators know how much time and care was put into creating the original messages and materials. It is their job to make sure that they convey the same message in the new language. This can be achieved in several ways. But when your reputation is on the line, you may want to consider spending a little more time and money to get it right.   Proofreading Just like a copywriter will proofread their own work to make sure it is grammatically correct, flows well, uses appropriate words, and conveys the right message, a professional translator will do the same. A high-quality translator will conv...